Roland Meier

Roland Meier, astroloog, wonende in Duitsland, was vanaf zijn jeugd er van overtuigd dat er veel van grote waarde in de astrologie te vinden was. Hij verdiepte zich in wat bekend was (1955) over astrologie maar hij bleef vragen houden. Wat is de verbindende schakel in het samenspel van krachten? Welke krachten overheersen bij de geboorte of welke komen juist nauwelijks tevoorschijn? 

In 1980 ontdekte hij het boekje 'Astrologie als Tiefenpsychologie und Seelen-Heilkunde' van Max Prantl. Hierin vond hij antwoorden en ontdekte hij de diepere en waardevolle betekenis van astrologie. Hij slaat, samen met Max Prantl, een nieuw pad in binnen de wereld van de astrologie. Er volgen uitgebreide studies, waarvan u een deel hier, tezamen met zijn eigen verhaal, kunt vinden. 

Diegenen die geïnteresseerd zijn in zijn werk en met hem van gedachten willen wisselen kunnen per e-mail contact met hem opnemen: Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. 


Mein Weg zur Astrologie von Max Prantl

(3-11-2015) In dit bestand (PDF) kunt u Roland Meier's eigen verhaal lezen, over hoe hij bij Max Prantl terecht is gekomen en welke rol het voor hem heeft gespeeld. De tekst is in het Duits.

Artikelen en Studies

De artikelen en studies van Roland Meier die in het Nederlands beschikbaar zijn, kunt u vinden op de volgende pagina: Artikelen en studies
Voor meer artikelen, studies en verwante teksten kunt u terecht op de Duitstalige pagina:

Subcategorieën

Op deze pagina vindt u verschillende werken van Roland Meier, die vertaald zijn naar het Nederlands. Het gros van Meier's werk alleen in het Duits beschikbaar, dus daarvoor kunt u op de Duitstalige pagina kijken (wissel van taal met de vlaggen rechts-onderin de pagina). U kunt op 'Read More' klikken om een artikel te openen, en bij sommige artikelen op 'Download PDF' om het bestand naar uw computer, tablet, smartphone of e-reader te downloaden.

Deze website gebruikt cookies om uw taalvoorkeur op te slaan wanneer u van taal wisselt. Als u dit niet wilt, dient u geen gebruik te maken van de taalwisselaar.